Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Italijanski-Svedski - ciao que bello figa

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiDanskiSvedski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ciao que bello figa
Tekst
Podnet od patte84
Izvorni jezik: Italijanski

ciao que bello figa
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Natpis
Hej vackra flicka
Prevod
Svedski

Preveo HelenaGordon
Željeni jezik: Svedski

Hej vackra flicka
Napomene o prevodu
- "Ciao BELLA figa"
- "Ciao bello FIGO"

( Ciao bella ragazza )
Poslednja provera i obrada od hencom999 - 17 April 2008 08:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 April 2008 12:55

HelenaGordon
Broj poruka: 1
There is no "que", it should be "che". And the sentence doesn't make much sense at all.
Should it be "Ciao bella figa"?
And more proper is - "Ciao bella ragazza".

16 April 2008 20:08

ali84
Broj poruka: 427
Not exactly the same meaning, the original is more "slang" and rude actually (don't say this if you want to impress a girl you don't know :P)