Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Italiano-Sueco - ciao que bello figa

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoDanésSueco

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ciao que bello figa
Texto
Propuesto por patte84
Idioma de origen: Italiano

ciao que bello figa
Nota acerca de la traducción
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
Hej vackra flicka
Traducción
Sueco

Traducido por HelenaGordon
Idioma de destino: Sueco

Hej vackra flicka
Nota acerca de la traducción
- "Ciao BELLA figa"
- "Ciao bello FIGO"

( Ciao bella ragazza )
Última validación o corrección por hencom999 - 17 Abril 2008 08:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Abril 2008 12:55

HelenaGordon
Cantidad de envíos: 1
There is no "que", it should be "che". And the sentence doesn't make much sense at all.
Should it be "Ciao bella figa"?
And more proper is - "Ciao bella ragazza".

16 Abril 2008 20:08

ali84
Cantidad de envíos: 427
Not exactly the same meaning, the original is more "slang" and rude actually (don't say this if you want to impress a girl you don't know :P)