Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Grcki - Hats in bulk

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiGrckiEsperanto

Kategorija Izraz

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Hats in bulk
Tekst
Podnet od didiladjova
Izvorni jezik: Engleski

Hats in bulk
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Natpis
Καπέλα σε χοντρική
Prevod
Grcki

Preveo glavkos
Željeni jezik: Grcki

Καπέλα σε χοντρική
Poslednja provera i obrada od Mideia - 28 Mart 2008 09:20





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Mart 2008 20:41

arcobaleno
Broj poruka: 226
Καπέλα σε μεγάλη ποσότητα

26 Mart 2008 21:05

Cinderella
Broj poruka: 773
Νομιζω ότι είναι το ίδιο. Εαν κάτι πουλάς σε χοντρική, πουλάς μεγάλη ποσότητα καί όχι ανά κομάτι.

26 Mart 2008 21:42

galka
Broj poruka: 567
Βεβαίος είναι το ίδιο! Sinderella, συμφωνώ μαζί σου απόλυτος.

26 Mart 2008 21:50

jpante
Broj poruka: 11
"Καπελα σε χοντρική" means that the huts are being sold in a low price as the price that a retail shop buys. In other words , hats in wholesale price.
Usually, hats in bulk means that are many hats usually without a proper package but in a better price due to their improper package.
This is what I will understand with this term due to a different use of the term bulk in my business of buying hardware (screws, nuts , bolts and etc.)

26 Mart 2008 22:35

Cinderella
Broj poruka: 773
Δηλαδή ..... Το συμπέρασμά μας είναι... τι?

27 Mart 2008 07:11

glavkos
Broj poruka: 97
Περιμένω να ακούσω τις προτάσεις σας