Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Bugarski - Ein Mädchen,das super aussieht,ich dich meist...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiBugarski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ein Mädchen,das super aussieht,ich dich meist...
Tekst
Podnet od ivka_07
Izvorni jezik: Nemacki

Ein Mädchen, das super aussieht, ich dich meist schon verben. Da habe ich keine Chance. Wenn ich dann doch eine anspreche, stottere ich irgendetwas Unyusammenhängendes und laufe knallrot an. Vor allem wenn sie große braune Rehaugen hat, werde ich zum Idioten.

Natpis
Едно момиче,което изглежда супер.. в повечето случаи аз ...
Prevod
Bugarski

Preveo arcobaleno
Željeni jezik: Bugarski

Едно момиче,което изглежда супер.. в повечето случаи аз вече съм го загубил.. Там аз нямам никакъв шанс. Ако все пак се обърна към някое такова, започвам да пелтеча нещо (заеквам), отделно се затруднявам и силно се изчервявам. Особено, ако тя има големи кафеви очи като на сърна, аз бих бил (държа се като) идиот.
Napomene o prevodu
Мисля,че правилния глагол е verloren, а не verben
и също,че не е правилно Unyusammenhängendes , а Unyusammenhängendes
Poslednja provera i obrada od ViaLuminosa - 20 Februar 2008 14:04