Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-בולגרית - Ein Mädchen,das super aussieht,ich dich meist...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתבולגרית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ein Mädchen,das super aussieht,ich dich meist...
טקסט
נשלח על ידי ivka_07
שפת המקור: גרמנית

Ein Mädchen, das super aussieht, ich dich meist schon verben. Da habe ich keine Chance. Wenn ich dann doch eine anspreche, stottere ich irgendetwas Unyusammenhängendes und laufe knallrot an. Vor allem wenn sie große braune Rehaugen hat, werde ich zum Idioten.

שם
Едно момиче,което изглежда супер.. в повечето случаи аз ...
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי arcobaleno
שפת המטרה: בולגרית

Едно момиче,което изглежда супер.. в повечето случаи аз вече съм го загубил.. Там аз нямам никакъв шанс. Ако все пак се обърна към някое такова, започвам да пелтеча нещо (заеквам), отделно се затруднявам и силно се изчервявам. Особено, ако тя има големи кафеви очи като на сърна, аз бих бил (държа се като) идиот.
הערות לגבי התרגום
Мисля,че правилния глагол е verloren, а не verben
и също,че не е правилно Unyusammenhängendes , а Unyusammenhängendes
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 20 פברואר 2008 14:04