Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - • Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiArapski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
• Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek...
Tekst
Podnet od mahho
Izvorni jezik: Turski

• Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek kurallar.

Natpis
The rules which will be taken into
Prevod
Engleski

Preveo sirinler
Željeni jezik: Engleski

* The rules which will be taken into consideration while using pressurized air..
Napomene o prevodu
:)
Poslednja provera i obrada od dramati - 19 Februar 2008 09:03





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Februar 2008 22:18

kfeto
Broj poruka: 953
"edil-ECEK" is not used in the future tense here. so not "will" but "must" is right