Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - • Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийАрабский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
• Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek...
Tекст
Добавлено mahho
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

• Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek kurallar.

Статус
The rules which will be taken into
Перевод
Английский

Перевод сделан sirinler
Язык, на который нужно перевести: Английский

* The rules which will be taken into consideration while using pressurized air..
Комментарии для переводчика
:)
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 19 Февраль 2008 09:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Февраль 2008 22:18

kfeto
Кол-во сообщений: 953
"edil-ECEK" is not used in the future tense here. so not "will" but "must" is right