Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - • Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaArabiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
• Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek...
Text
Tillagd av mahho
Källspråk: Turkiska

• Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek kurallar.

Titel
The rules which will be taken into
Översättning
Engelska

Översatt av sirinler
Språket som det ska översättas till: Engelska

* The rules which will be taken into consideration while using pressurized air..
Anmärkningar avseende översättningen
:)
Senast granskad eller redigerad av dramati - 19 Februari 2008 09:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Februari 2008 22:18

kfeto
Antal inlägg: 953
"edil-ECEK" is not used in the future tense here. so not "will" but "must" is right