Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - • Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiArapski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
• Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek...
Tekst
Poslao mahho
Izvorni jezik: Turski

• Basınçlı havayı kullanırken dikkat edilecek kurallar.

Naslov
The rules which will be taken into
Prevođenje
Engleski

Preveo sirinler
Ciljni jezik: Engleski

* The rules which will be taken into consideration while using pressurized air..
Primjedbe o prijevodu
:)
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 19 veljača 2008 09:03





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 veljača 2008 22:18

kfeto
Broj poruka: 953
"edil-ECEK" is not used in the future tense here. so not "will" but "must" is right