Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



82Preklad - Brazílska portugalčina-Poľsky - O essencial é invisível aos olhos

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaItalskyŠpanielskyFrancúzskyAnglickyGréckyArabskyNěmeckyŠvédskyPoľskyJaponskyHindčinaHebrejskyLatinčinaFríštinaČeskyHolandskyNórskyTureckyBulharčina

Kategória Veta

Titul
O essencial é invisível aos olhos
Text
Pridal(a) mc
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

O essencial é invisível aos olhos
Poznámky k prekladu
para uma tatuagem!

Titul
Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu
Preklad
Poľsky

Preložil(a) kevrutto
Cieľový jazyk: Poľsky

Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu
Nakoniec potvrdené alebo vydané goncin - 19 septembra 2007 15:19





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 septembra 2007 11:02

justtinka
Počet príspevkov: 13
The correct translation in Polish: ''Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu''

19 septembra 2007 11:40

goncin
Počet príspevkov: 3706
Bonta and/or dariajot, can you please taka a look on justtinka's comment on this? Thanks.

CC: bonta dariajot

19 septembra 2007 15:08

dariajot
Počet príspevkov: 29
She's right

19 septembra 2007 15:20

goncin
Počet príspevkov: 3706
I edited. Thanks dariajot!

CC: dariajot

19 septembra 2007 16:18

bonta
Počet príspevkov: 218
I do agree also

1 februára 2008 17:14

Olesniczanin
Počet príspevkov: 73
Wouldn't "najważniejsze" be better?