Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Anglisht - frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglishtSpanjishtGjuha portugjeze

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?
Tekst
Prezantuar nga EMP
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?

Titull
frumosi ochi... nu mi-i dai mie?
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga miyabi
Përkthe në: Anglisht

Beautiful eyes... won't you give them to me?
Vërejtje rreth përkthimit
cred ca trebuia sa fie "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".

the correct form in Romanian is "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".
U vleresua ose u publikua se fundi nga IanMegill2 - 19 Tetor 2007 11:47