Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăSpaniolăPortugheză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?
Text
Înscris de EMP
Limba sursă: Română

frumoÅŸi ochii.....nu mi-i dai mie?

Titlu
frumosi ochi... nu mi-i dai mie?
Traducerea
Engleză

Tradus de miyabi
Limba ţintă: Engleză

Beautiful eyes... won't you give them to me?
Observaţii despre traducere
cred ca trebuia sa fie "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".

the correct form in Romanian is "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 19 Octombrie 2007 11:47