Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



20Përkthime - Serbisht-Frengjisht - Molitva (Srpska)

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtFrengjishtGjuha polakeAnglishtGjuha UkrainaseRusisht

Kategori Këngë

Titull
Molitva (Srpska)
Tekst
Prezantuar nga Proof
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

Al Bogu ne mogu
lagati sve dok se molim,
a lažem ako kažem
da te ne volim.
Vërejtje rreth përkthimit
Це лише частина пісні, яку я хотів би мати перекладену українською мовою. C'est juste une morceau d'chanson quelle j'voudrais avoir en langue ukrainien. It's just piece of one song which I would like to have in ukrainian language.

Titull
Molitva
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Proof
Përkthe në: Frengjisht

Mais je ne peux mentir à Dieu
pendant que je prie
et je mentirais si je disais
que je t'aime pas
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 31 Gusht 2007 09:51





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Gusht 2007 17:57

Francky5591
Numri i postimeve: 12396

28 Gusht 2007 14:13

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
et conjugaison du verbe "dire"
(je n'avais pas vu la faute la dernière fois)

28 Gusht 2007 15:29

Proof
Numri i postimeve: 7
J'ai change. Mais comme ca, y'a pas d'rimes.

28 Gusht 2007 15:37

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Désolé pour la rime mais heureux que ça soit correct, parceque sinon ça ne pourrait pas être validé, toute langue a ses règles orthographiques, syntaxiques, grammaticales, etc..c'est la rime qui doit s'adapter à la règle, et non pas la règle qui doit s'adapter à la rime, Proof.

28 Gusht 2007 15:49

Proof
Numri i postimeve: 7
Oki! Oui, vous avez raison, je suis completement d'accord.