Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Ben nasıl teÅŸekkür ediceÄŸimi bilemiyorum. Tüm...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtGjuha portugjezeRomanisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Tekst
Prezantuar nga volkanax
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
Vërejtje rreth përkthimit
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Titull
I don't how I can thank you.
Përkthime
Kërkohet cilësi e lartëAnglisht

Perkthyer nga kafetzou
Përkthe në: Anglisht

I don't how I can thank you. You are very special to me. You put me to shame. I'm grateful for everything you've done for me.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Chantal - 14 Gusht 2007 15:49





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Gusht 2007 11:46

corincic
Numri i postimeve: 1
Nustiu cum sa-ti multumesc. Esti o persoana foarte speciala pentru mine. Ma jenezi. Iti sunt recunoscatore pentru tot ce ai facut pentru mine.

17 Gusht 2007 14:23

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Sorry, I can't read Rumanian. Who is this message for?