Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Turqisht - Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtGjuha portugjezeRomanisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga volkanax
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
Vërejtje rreth përkthimit
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 15 Gusht 2007 12:04





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Gusht 2007 16:07

goncin
Numri i postimeve: 3706
Kafetzou,

Has the Turkish original some indication of grammar genre, in order to know if it's a man writing to a woman or vice-versa?

Thanks in advance.

CC: kafetzou

15 Gusht 2007 04:15

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
No - no way to know.