Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Ben nasıl teÅŸekkür ediceÄŸimi bilemiyorum. Tüm...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиПортугалскиРумънски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Текст
Предоставено от volkanax
Език, от който се превежда: Турски

Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
Забележки за превода
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Заглавие
I don't how I can thank you.
Превод
Изисква се високо качествоАнглийски

Преведено от kafetzou
Желан език: Английски

I don't how I can thank you. You are very special to me. You put me to shame. I'm grateful for everything you've done for me.
За последен път се одобри от Chantal - 14 Август 2007 15:49





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Август 2007 11:46

corincic
Общо мнения: 1
Nustiu cum sa-ti multumesc. Esti o persoana foarte speciala pentru mine. Ma jenezi. Iti sunt recunoscatore pentru tot ce ai facut pentru mine.

17 Август 2007 14:23

kafetzou
Общо мнения: 7963
Sorry, I can't read Rumanian. Who is this message for?