Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Greqisht - A discussion on the translation

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjuha portugjezeRusishtSpanjishtKineze e thjeshtuarGjermanishtGjuha polakeRomanishtTurqishtSuedishtItalishtFinlandishtKroatishtGreqishtÇekeGjuha danezeKatalonjeSerbishtKinezishtBullgarishtPortugjeze brazilianeGjuha UkrainaseGjuha holandezeArabishtEsperantoHungarishtJaponishtFrengjishtLituanishtBoshnjakishtHebraishtShqipNorvegjishtEstonishtKoreaneGjuha LatineGjuha sllovakeLetonishtKlingonIslandezePersishtjaIndonezishtGjuha GruzijaneGjuha irlandezeGjuha AfrikanaseMalajzishtTailandezeHinduVietnamishtGjuha Azerbaixhanase
Përkthime të kërkuara: Nepalisht

Titull
A discussion on the translation
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Titull
Συζήτηση σχετικά με τη μετάφραση
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga nikolakis
Përkthe në: Greqisht

Υπάρχει μία συζήτηση σχετικά με αυτήν τη μετάφραση - παρακαλώ διαβάστε την προτού αξιολογήσετε.
Vërejtje rreth përkthimit
Τον ελληνικό τίτλο τον μεταφράζω χωρίς άρθρο, νομίζω αυτό είναι το ορθότερο στα ελληνικά.
U vleresua ose u publikua se fundi nga irini - 3 Prill 2007 10:59