Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Kinezisht - Alternative-translations-translation

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSpanjishtArabishtGjuha portugjezePortugjeze brazilianeItalishtGreqishtRusishtBullgarishtTurqishtKatalonjeKineze e thjeshtuarGjermanishtGjuha holandezeRomanishtHebraishtJaponishtSerbishtLituanishtKinezishtGjuha polakeGjuha danezeShqipÇekeEsperantoFinlandishtKroatishtSuedishtHungarishtNorvegjishtEstonishtGjuha FaroeseKoreanePersishtjaIslandezeGjuha sllovakeGjuha kurdeGjuha AfrikanaseHinduTailandezeNepalishtGjuha slloveneVietnamisht
Përkthime të kërkuara: Gjuha irlandezeKlingon

Titull
Alternative-translations-translation
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

You mustn't submit two or more alternative translations into the main translation field.

Titull
替代的-翻譯-翻譯
Përkthime
Kinezisht

Perkthyer nga itsnotvalid
Përkthe në: Kinezisht

你不可以在主要翻譯區同時間提交兩個或以上可替代的翻譯文本。
Vërejtje rreth përkthimit
In Chinese there is no difference in singular and plural forms.
U vleresua ose u publikua se fundi nga samanthalee - 24 Nëntor 2006 09:49