Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Rusisht - Jag älskar dig mer än allt. Du är den vackraste...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtRusisht

Titull
Jag älskar dig mer än allt. Du är den vackraste...
Tekst
Prezantuar nga amor-vincit-omnia
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Jag älskar dig mer än allt. Du är allt och så mycket mer. Du och jag mitt hjärta.

Titull
Я люблю тебя больше всего на свете. Ты самая красивая... (самый красивый)
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga e-eroshkina
Përkthe në: Rusisht

Я люблю тебя больше всего на свете. Ведь ты и есть всё на свете и еще многое, и многое. Ты и я, сердце моё .
Vërejtje rreth përkthimit
Последнее предложение не содержит ни сказуемого, ни какого-либо глагола-связки. Может быть, пропущен предлог i - в. Ты и я (вместе) В моем сердце.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Siberia - 2 Nëntor 2010 05:12





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Tetor 2010 10:48

aerial
Numri i postimeve: 1
Du och jag mitt hjärta.
Я думаю, что здесь имеется ввиду du=сердце мое: Ты и я сердце моё .

17 Tetor 2010 20:05

Piagabriella
Numri i postimeve: 641
Aerial is right...

1 Nëntor 2010 05:26

Siberia
Numri i postimeve: 611
Hi Pia

I guess I needa bridge for the last sentence.
I didn't get the messages

Thank you!!

CC: Piagabriella

1 Nëntor 2010 22:40

Piagabriella
Numri i postimeve: 641
Hi Siberia!

I am far from home (without help from dictionaries who can help giving some ideas) and don't know really what the very best english translation of the two last words of the last sentence would be, but, as I interprete it no word is missing and a bridge would become something like this:
You and I, my heart

I guess you don't say like that in english, that you would rather say "honey" or something like that (instead of "my heart", but if you tranlate word by word from Swedish it is written "my heart". T.e. "my heart" is used in the sense I think somebody whose native language is english would say for example "honey"

2 Nëntor 2010 05:10

Siberia
Numri i postimeve: 611
Thank you, Pia!
That was really helpful