Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



114Përkthime - Turqisht-Anglisht - Hayat dediÄŸin bir çay....

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtGjermanishtGjuha holandeze

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Hayat dediğin bir çay....
Tekst
Prezantuar nga jolanda1981
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Hayat dediğin bir çay, insan ise bir şeker.
Kariştirdikça hayattan tat aldiğini sanirsin.
Oysaki ; hayatin seni erittigini çay bitince anlarsin

Titull
What you call "life" is a cup of tea..
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga tuch
Përkthe në: Anglisht

What you call "life" is a cup of tea, and "the human-being" is the sugar.
As you stir it, you think you enjoy life.
However, when the tea is finished, you'll understand that life melts you.
U vleresua ose u publikua se fundi nga handyy - 5 Shtator 2010 17:29