Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Gjuha Latine - Για να γίνεις εξυπνότερος πρέπει να έχεις έξυπνο...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtGjuha Latine

Kategori Fjali

Titull
Για να γίνεις εξυπνότερος πρέπει να έχεις έξυπνο...
Tekst
Prezantuar nga marhia
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Για να γίνεις εξυπνότερος πρέπει να έχεις έξυπνο αντίπαλο

Titull
Ut ingeniosior fias,debes habere ingeniosum
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga thanos20
Përkthe në: Gjuha Latine

Ut ingeniosior fias, debes habere ingeniosum hostem.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Aneta B. - 22 Janar 2010 13:51





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Janar 2010 17:41

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Thanos, intentional clauses in Latin need subjanctive... (fis )

21 Janar 2010 17:45

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Could I ask you a bridge here too, dear Christina?

CC: User10

22 Janar 2010 09:07

User10
Numri i postimeve: 1173
"In order to become smarter you need to have a smart opponent".

Lovely avatar!

22 Janar 2010 13:50

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Thank you, Christina!