Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Boshnjakisht-Turqisht - Fahrudin Nije ljubav nikad, na usnama bila, to...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BoshnjakishtTurqisht

Kategori Shprehje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Fahrudin Nije ljubav nikad, na usnama bila, to...
Tekst
Prezantuar nga zeynaa
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht

Nije ljubav nikad, na usnama bila, to je samo tajna na dnu svakog srca skrivena. Ti, zbog mene ne brini zatvori oci nek usne ti za sve budu njeme, samo Bog zna za sve ima ljeka i sve dodje u pravo vreme svakom ko zna, ko zna da ceka.

Titull
Fahrudin Aşk, hiçbir zaman dudaklarda değildi
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga fikomix
Përkthe në: Turqisht

Aşk, hiçbir zaman dudaklarda değildi, o sadece kalbin derinlerinde bulunan bir sırdır. Sen, benim için endişe etme, gözlerini kapat dudakların herkes için sussun, sadece tanrı bilir her şeyin ilacı olduğunu ve her şey tam zamanında gelir, beklemeyi bilene.
Vërejtje rreth përkthimit
Bu kisim boyle de tercume edilebilir:
...gözlerini kapat dudakların her şey için sussun...
U vleresua ose u publikua se fundi nga cheesecake - 27 Nëntor 2009 10:19