Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bosniaco-Turco - Fahrudin Nije ljubav nikad, na usnama bila, to...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BosniacoTurco

Categoria Espressione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Fahrudin Nije ljubav nikad, na usnama bila, to...
Testo
Aggiunto da zeynaa
Lingua originale: Bosniaco

Nije ljubav nikad, na usnama bila, to je samo tajna na dnu svakog srca skrivena. Ti, zbog mene ne brini zatvori oci nek usne ti za sve budu njeme, samo Bog zna za sve ima ljeka i sve dodje u pravo vreme svakom ko zna, ko zna da ceka.

Titolo
Fahrudin Aşk, hiçbir zaman dudaklarda değildi
Traduzione
Turco

Tradotto da fikomix
Lingua di destinazione: Turco

Aşk, hiçbir zaman dudaklarda değildi, o sadece kalbin derinlerinde bulunan bir sırdır. Sen, benim için endişe etme, gözlerini kapat dudakların herkes için sussun, sadece tanrı bilir her şeyin ilacı olduğunu ve her şey tam zamanında gelir, beklemeyi bilene.
Note sulla traduzione
Bu kisim boyle de tercume edilebilir:
...gözlerini kapat dudakların her şey için sussun...
Ultima convalida o modifica di cheesecake - 27 Novembre 2009 10:19