Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Gjuha Latine - ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtSuedishtGjuha Latine

Kategori Jeta e perditshme - Jeta e perditshme

Titull
ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ?
Tekst
Prezantuar nga SophBe
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

ΣΑΓΑΠΑΩ,ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΜΕ ΠΑΝΤΡΕΥΤΕΙΣ?
Vërejtje rreth përkthimit
θέλω να το χαράξω σε δαχτυλίδι που θα κάνω δώρο στην Σουηδέζα αρραβωνιαστικιά μου

Titull
Te amo. Mihi nubere velisne?
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine

Te amo. Mihi nubere velisne?
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge by gamine:
"I love you, do you want to marry me?"

Thanks, dear Lene!

Edit: capital letters to normal
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bamsa - 29 Tetor 2010 22:06