Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Gjermanisht - Complimenti per la....

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtItalishtGreqishtGjermanisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Complimenti per la....
Tekst
Prezantuar nga etleva
gjuha e tekstit origjinal: Italisht Perkthyer nga crisadiga

Complimenti per la nuova ragazzina, tanto ho capito dalla proposizione.

Titull
Glückwunsch für die neue Mädchen, ja ich habe durch der Präposition verstanden.
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Shamy4106
Përkthe në: Gjermanisht

Glückwunsch für die neue Freundin, soviel habe ich aus dem Satz verstanden.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rodrigues - 17 Janar 2010 15:52





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Janar 2009 19:00

italo07
Numri i postimeve: 1474
proposizione ≠ preposizione

ragazzina = Freundin

13 Janar 2009 20:34

Shamy4106
Numri i postimeve: 152
danke italo für deinen Präzisierungen

13 Janar 2009 21:41

italo07
Numri i postimeve: 1474
la seconda parte ancora non è chiara... cioè, non capisco la frase italiana e quella tedesca non ha senso.

13 Janar 2009 22:47

Shamy4106
Numri i postimeve: 152
infatti non ha senso nemmeno in italiano.. è un "ad ogni modo ho capito dalla frase".. ma non è collegata con il resto. io ho cercato di fare una traduzione letterale perchè non riuscivo a interpretarla.. ma non c'è molto

8 Janar 2010 13:28

defleo
Numri i postimeve: 3
GLUECKWUNSCH FUER DAS NEUE MADCHEN, SOVIEL KONNTE ICH AUS DEM SATZ VERSTEHEN