Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Germană - Complimenti per la....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăItalianăGreacăGermană

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Complimenti per la....
Text
Înscris de etleva
Limba sursă: Italiană Tradus de crisadiga

Complimenti per la nuova ragazzina, tanto ho capito dalla proposizione.

Titlu
Glückwunsch für die neue Mädchen, ja ich habe durch der Präposition verstanden.
Traducerea
Germană

Tradus de Shamy4106
Limba ţintă: Germană

Glückwunsch für die neue Freundin, soviel habe ich aus dem Satz verstanden.
Validat sau editat ultima dată de către Rodrigues - 17 Ianuarie 2010 15:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Ianuarie 2009 19:00

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
proposizione ≠ preposizione

ragazzina = Freundin

13 Ianuarie 2009 20:34

Shamy4106
Numărul mesajelor scrise: 152
danke italo für deinen Präzisierungen

13 Ianuarie 2009 21:41

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
la seconda parte ancora non è chiara... cioè, non capisco la frase italiana e quella tedesca non ha senso.

13 Ianuarie 2009 22:47

Shamy4106
Numărul mesajelor scrise: 152
infatti non ha senso nemmeno in italiano.. è un "ad ogni modo ho capito dalla frase".. ma non è collegata con il resto. io ho cercato di fare una traduzione letterale perchè non riuscivo a interpretarla.. ma non c'è molto

8 Ianuarie 2010 13:28

defleo
Numărul mesajelor scrise: 3
GLUECKWUNSCH FUER DAS NEUE MADCHEN, SOVIEL KONNTE ICH AUS DEM SATZ VERSTEHEN