Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Duits - Complimenti per la....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensItaliaansGrieksDuits

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Complimenti per la....
Tekst
Opgestuurd door etleva
Uitgangs-taal: Italiaans Vertaald door crisadiga

Complimenti per la nuova ragazzina, tanto ho capito dalla proposizione.

Titel
Glückwunsch für die neue Mädchen, ja ich habe durch der Präposition verstanden.
Vertaling
Duits

Vertaald door Shamy4106
Doel-taal: Duits

Glückwunsch für die neue Freundin, soviel habe ich aus dem Satz verstanden.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rodrigues - 17 januari 2010 15:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 januari 2009 19:00

italo07
Aantal berichten: 1474
proposizione ≠ preposizione

ragazzina = Freundin

13 januari 2009 20:34

Shamy4106
Aantal berichten: 152
danke italo für deinen Präzisierungen

13 januari 2009 21:41

italo07
Aantal berichten: 1474
la seconda parte ancora non è chiara... cioè, non capisco la frase italiana e quella tedesca non ha senso.

13 januari 2009 22:47

Shamy4106
Aantal berichten: 152
infatti non ha senso nemmeno in italiano.. è un "ad ogni modo ho capito dalla frase".. ma non è collegata con il resto. io ho cercato di fare una traduzione letterale perchè non riuscivo a interpretarla.. ma non c'è molto

8 januari 2010 13:28

defleo
Aantal berichten: 3
GLUECKWUNSCH FUER DAS NEUE MADCHEN, SOVIEL KONNTE ICH AUS DEM SATZ VERSTEHEN