Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Alemany - Complimenti per la....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsItaliàGrecAlemany

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Complimenti per la....
Text
Enviat per etleva
Idioma orígen: Italià Traduït per crisadiga

Complimenti per la nuova ragazzina, tanto ho capito dalla proposizione.

Títol
Glückwunsch für die neue Mädchen, ja ich habe durch der Präposition verstanden.
Traducció
Alemany

Traduït per Shamy4106
Idioma destí: Alemany

Glückwunsch für die neue Freundin, soviel habe ich aus dem Satz verstanden.
Darrera validació o edició per Rodrigues - 17 Gener 2010 15:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Gener 2009 19:00

italo07
Nombre de missatges: 1474
proposizione ≠ preposizione

ragazzina = Freundin

13 Gener 2009 20:34

Shamy4106
Nombre de missatges: 152
danke italo für deinen Präzisierungen

13 Gener 2009 21:41

italo07
Nombre de missatges: 1474
la seconda parte ancora non è chiara... cioè, non capisco la frase italiana e quella tedesca non ha senso.

13 Gener 2009 22:47

Shamy4106
Nombre de missatges: 152
infatti non ha senso nemmeno in italiano.. è un "ad ogni modo ho capito dalla frase".. ma non è collegata con il resto. io ho cercato di fare una traduzione letterale perchè non riuscivo a interpretarla.. ma non c'è molto

8 Gener 2010 13:28

defleo
Nombre de missatges: 3
GLUECKWUNSCH FUER DAS NEUE MADCHEN, SOVIEL KONNTE ICH AUS DEM SATZ VERSTEHEN