Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



30Përkthime - Turqisht-Gjuha holandeze - Her gece rüyamda isin ne senin, her gece seni...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtAnglishtGjuha holandezeSpanjisht

Titull
Her gece rüyamda isin ne senin, her gece seni...
Tekst
Prezantuar nga high
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Her gece rüyamda işin ne senin, her gece seni görmek zorundamiyim

Titull
Wat zoek je iedere nacht in mijn droom,moet ik je ..
Përkthime
Gjuha holandeze

Perkthyer nga ilker_42
Përkthe në: Gjuha holandeze

Wat zoek je iedere nacht in mijn droom,moet ik je iedere nacht zien?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 29 Tetor 2008 17:52





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Tetor 2008 16:43

Lein
Numri i postimeve: 3389
Mag dit worden:

Wat zoek je iedere nacht in mijn droom, moet ik je iedere nacht zien?

28 Tetor 2008 20:07

ilker_42
Numri i postimeve: 106
dank u, ik heb het hersteld,ik moet eerlijk bekenen dat ik het verschil tussen ieder en iedere niet weet.
volgens mij was "te zien" beklem tonend en beter maar ja als dat niet klinkt dan maar zonder "te".
vertaling vereist ook het gevoel en die is niet makkelijke te krijgen in vreemde taal.

29 Tetor 2008 10:30

Lein
Numri i postimeve: 3389
Je Nederlands is prima te begrijpen hoor! Gevoel is inderdaad best lastig. Het verschil tussen 'iedere' en 'ieder':

'de'-woorden (mannelijk en vrouwelijk: 'de nacht') -> iedere nacht
'het'-woorden (onzijdig: 'het uur') -> ieder uur

29 Tetor 2008 10:40

Urunghai
Numri i postimeve: 464
Ik heb het gevoel dat het geslacht en de bijhorende aanpassingen het grootste probleem zijn voor anderstaligen.
Een vriend van me die een native english speaker is en in de lagere school lessen Nederlands heeft gekregen wist me te vertellen dat volgens zijn leerkracht "zo goed als alle woorden mannelijk/vrouwelijk zijn en je er dus best aan doet ALTIJD 'de' te gebruiken."

Tja, als het zo wordt aangeleerd, wat kan je hen dan kwalijk nemen...

29 Tetor 2008 11:22

ilker_42
Numri i postimeve: 106
Urungha; mensen zoals ik ,de basis school in eigenland al gehad heeft en later naar Nederland kwam helemaal moeilijk.ik ga naar de bibliotheek boeken Nederlands te halen