Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Gjuha polake - Danuta

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGjuha polake

Kategori Dashuri / Miqësi

Titull
Danuta
Tekst
Prezantuar nga thomas66
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Älskling! Jag vill att vi ska vara lyckliga tillsammans, jag vill inte att vi har några hemligheter för varandra. Vi måste prata med varandra. Jag vet att vi kan vara lyckliga tillsammans. Jag är inte orolig för pengarna, men jag är väldigt orolig för att förlora dig. Jag lovar dig att göra allt jag kan för att vi ska vara lyckliga tillsammans, men jag kan inte göra det själv, du måste också visa att du vill att vi ska vara lyckliga tillsammans.
Vërejtje rreth përkthimit
Edited "oxå" --> "också" /pias 080727.

Titull
Danuta
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga AnnaDzialowska
Përkthe në: Gjuha polake

Kochanie! Chcę, żebyśmy byli razem szczęśliwi, nie chcę, żebyśmi mieli przed sobą jakieś tajemnice. Musimy porozmawiać. Wiem, że możemy być razem szczęśliwi. Nie martwię się o pieniądze, ale boję się, że cię stracę. Obiecuję, że zrobię wszystko co w mojej mocy, żebyśmy byli razem szczęśliwi, ale nie mogę zrobić tego w pojedynkę, musisz mi też pokazać, że chcesz, abyśmy byli razem szczęśliwi.
Vërejtje rreth përkthimit
inte göra det själv - är det han eller hon som pratar?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Edyta223 - 5 Gusht 2008 08:31