Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Frengjisht - An orange moon

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFrengjishtGjuha daneze

Kategori Romane / Histori - Kulturë

Titull
An orange moon
Tekst
Prezantuar nga gamine
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

I'm an orange moon. And I shine so bright, cause I reflect the light of my sun.
Vërejtje rreth përkthimit
"Jag är en orange måne" för att jag reflekterar ljuset från min sol. Min sol är min kärlek som lyser på mig och som i sin tur får mig att skina! Kärlek förgyller mitt liv.
------------------------------------------------
<edit> "reflekt" with "reflect"</edit> (06/25/francky)

Titull
Une lune rousse
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Frengjisht

Je suis une lune rousse. Et si je brille si intensément, c'est parce que je reflète la lumière de mon soleil.
Vërejtje rreth përkthimit
orange moon we call "lune rousse" in French
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 26 Qershor 2008 15:07





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Qershor 2008 00:56

gamine
Numri i postimeve: 4611
Francky. Catastrophe. JE ME SUIS TROMPEE!!!!!!!!!
Ce n'est pas le soleil c'est LA LUNE. Désolée. TROP FATIGUE. PEUX-TU LE CHANGER STP.

26 Qershor 2008 14:40

gamine
Numri i postimeve: 4611
FRANCKY!!! C'est la CATA!!!!! Ce n'est pas le soleil mais LA LUNE. Trop fatigué hier!!!
Peux-tu le changer STP.

26 Qershor 2008 14:59

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
hehe! Tu n'étais pas la seule à être fatiguée la nuit dernière!

26 Qershor 2008 23:46

gamine
Numri i postimeve: 4611
Et en plus on appelle ça la " la lune rouge". Oui
en fait, j'ai deja entendu dire ça.

Et en plus " le soleil a rendez-vous avec la lune, mais la lune ne le sait pas, et le soleil l'attend!!

Oh la,la, je dois commencer à fatiguer encore!!