Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - An orange moon

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренскиДатски

Категория Роман / Разказ - Култура

Заглавие
An orange moon
Текст
Предоставено от gamine
Език, от който се превежда: Английски

I'm an orange moon. And I shine so bright, cause I reflect the light of my sun.
Забележки за превода
"Jag är en orange måne" för att jag reflekterar ljuset från min sol. Min sol är min kärlek som lyser på mig och som i sin tur får mig att skina! Kärlek förgyller mitt liv.
------------------------------------------------
<edit> "reflekt" with "reflect"</edit> (06/25/francky)

Заглавие
Une lune rousse
Превод
Френски

Преведено от gamine
Желан език: Френски

Je suis une lune rousse. Et si je brille si intensément, c'est parce que je reflète la lumière de mon soleil.
Забележки за превода
orange moon we call "lune rousse" in French
За последен път се одобри от Francky5591 - 26 Юни 2008 15:07





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Юни 2008 00:56

gamine
Общо мнения: 4611
Francky. Catastrophe. JE ME SUIS TROMPEE!!!!!!!!!
Ce n'est pas le soleil c'est LA LUNE. Désolée. TROP FATIGUE. PEUX-TU LE CHANGER STP.

26 Юни 2008 14:40

gamine
Общо мнения: 4611
FRANCKY!!! C'est la CATA!!!!! Ce n'est pas le soleil mais LA LUNE. Trop fatigué hier!!!
Peux-tu le changer STP.

26 Юни 2008 14:59

Francky5591
Общо мнения: 12396
hehe! Tu n'étais pas la seule à être fatiguée la nuit dernière!

26 Юни 2008 23:46

gamine
Общо мнения: 4611
Et en plus on appelle ça la " la lune rouge". Oui
en fait, j'ai deja entendu dire ça.

Et en plus " le soleil a rendez-vous avec la lune, mais la lune ne le sait pas, et le soleil l'attend!!

Oh la,la, je dois commencer à fatiguer encore!!