Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Greqisht - komm zu mir

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtFrengjishtGjuha danezeGreqisht

Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi

Titull
komm zu mir
Tekst
Prezantuar nga trob77
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

hallo kleines ich wollte dir nur sagen ich liebe dich, ich liebe deine haare, ich liebe dein gesicht, ich liebe deinen körper, ich liebe es wie du dich bewegst, ich liebe wie du lachst, ich liebe wie du riechst, wie du sprichst ich liebe einfach alles an dir, süsse ich weiss es ist nicht gut aber ich will und liebe dich

Titull
Έλα μαζί μου
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga sofibu
Përkthe në: Greqisht

Γεια σου μικρό, ήθελα μόνο να σου πω ότι σ'αγαπώ, αγαπώ τα μαλλιά σου, αγαπώ το πρόσωπο σου, αγαπώ το κορμί σου, αγαπώ πώς κινείσαι, αγαπώ πώς γελάς, αγαπώ πώς μυρίζεις, πώς μιλάς, απλά αγαπώ τα πάντα πάνω σου, γλυκιά μου, ξέρω πως αυτό δεν είναι καλό, αλλά σε θέλω και σ'αγαπώ.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Mideia - 4 Korrik 2008 11:25





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Qershor 2008 20:14

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
τα πάντα πάνω σου?

τα πάντα σου

1 Korrik 2008 13:19

sofibu
Numri i postimeve: 109
"τα πάντα σου" δεν μου κολλάει τόσο...τι θα λεγες για "τα πάντα σε σένα";

3 Korrik 2008 17:44

Mideia
Numri i postimeve: 949
Το λέμε αγαπώ τα πάντα πάνω σου, δεν είναι λάθος

CC: kafetzou

3 Korrik 2008 20:52

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Εν τάξει, συγνώμη!