Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Norvegjisht-Finlandisht - Lag gele anvisning pÃ¥ pakken og avkjol noe Skjar...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: NorvegjishtFinlandisht

Kategori Shkrim i lirë - Ushqime

Titull
Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar...
Tekst
Prezantuar nga jumi
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht

Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar jordbaer i biter og ha dem i glass Hell geleen over og la stå til geleen er stiv. Pynt gjerne med strimlet kandisert appelsinskall og server med Freia Vaniljesaus

Titull
Valmista hyytelö...
Përkthime
Finlandisht

Perkthyer nga Maribel
Përkthe në: Finlandisht

Valmista hyytelö (ohje pakkauksessa) ja pilko muutamia Skjar-mansikoita paloiksi ja laita ne lasiin. Kaada hyytelö marjojen päälle ja anna seistä kunnes se on hyytynyt. Koristele mielellään sokerikuorrutetuilla appelsiininkuorensuikaleilla ja tarjoile Freia-vaniljakastikkeen kera.
Vërejtje rreth përkthimit
Hyytelöä on todennäköisesti useampaankin kuin yhteen annokseen. Muutama mansikka paloiteltuna lasissa (tai lasisessa annosvuoassa) on tarkoitettu yhdelle – sekä mansikoita että laseja tarvitaan enemmän (kerro annoslukumäärällä). ”avkjol” kuulostaa omituiselta (kuoria?), mutta asiayhteyden perusteella sen täytyy tässä tarkoittaa paloittelemista. Sokerikuorrutettu eli karamellisoitu.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Maribel - 22 Maj 2008 18:21