Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Norvegiană-Finlandeză - Lag gele anvisning pÃ¥ pakken og avkjol noe Skjar...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: NorvegianăFinlandeză

Categorie Scriere liberă - Mâncare

Titlu
Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar...
Text
Înscris de jumi
Limba sursă: Norvegiană

Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar jordbaer i biter og ha dem i glass Hell geleen over og la stå til geleen er stiv. Pynt gjerne med strimlet kandisert appelsinskall og server med Freia Vaniljesaus

Titlu
Valmista hyytelö...
Traducerea
Finlandeză

Tradus de Maribel
Limba ţintă: Finlandeză

Valmista hyytelö (ohje pakkauksessa) ja pilko muutamia Skjar-mansikoita paloiksi ja laita ne lasiin. Kaada hyytelö marjojen päälle ja anna seistä kunnes se on hyytynyt. Koristele mielellään sokerikuorrutetuilla appelsiininkuorensuikaleilla ja tarjoile Freia-vaniljakastikkeen kera.
Observaţii despre traducere
Hyytelöä on todennäköisesti useampaankin kuin yhteen annokseen. Muutama mansikka paloiteltuna lasissa (tai lasisessa annosvuoassa) on tarkoitettu yhdelle – sekä mansikoita että laseja tarvitaan enemmän (kerro annoslukumäärällä). ”avkjol” kuulostaa omituiselta (kuoria?), mutta asiayhteyden perusteella sen täytyy tässä tarkoittaa paloittelemista. Sokerikuorrutettu eli karamellisoitu.
Validat sau editat ultima dată de către Maribel - 22 Mai 2008 18:21