Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Gjuha polake - Nous avons bien reçu ta carte pour Pâques. Cela...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtGjuha polake

Kategori Letra / Imejla

Titull
Nous avons bien reçu ta carte pour Pâques. Cela...
Tekst
Prezantuar nga reymond
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Nous avons bien reçu ta carte pour Pâques. Cela nous a fait très plaisir d'avoir des nouvelles.
Que fais-tu en Angleterre?
Maman est malade pour le moment.
Écris-nous s'il te plaît en français ou en anglais pour que nous puissions comprendre.
Je fais faire la traduction en polonais sur internet. Désolée pour les fautes.

grosses Bises

Titull
kartka na wielkanoc
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga Kuba
Përkthe në: Gjuha polake

Dostaliśmy Twoją kartę na Wielkanoc. Ucieszyła nas bardzo niezmiernie jak zwykle. Co Ty robisz w Anglii? Mama jest obecnie chora. Pisz do nas proszę po francusku lub po angielsku, abyśmy rozumieli. Przetłumaczyłem to na polski w Internecie. Wybacz błędy.

moc pozdrowień i pocałunków

U vleresua ose u publikua se fundi nga bonta - 18 Maj 2008 11:08