Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Italisht - What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend, because we....

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ShqipAnglishtItalisht

Kategori Chat

Titull
What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend, because we....
Tekst
Prezantuar nga ihyae
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga Inulek

What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend? We miss you.
Or are you angry with me about something ...?
You told me last time we talked that you would go skiing...
When you read my email, write me if you want.
I wish you all the best.

Titull
Come va?
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga ali84
Përkthe në: Italisht

Come va? Come stai? Sei ancora vivo o no, amico mio? Ci manchi.
O sei arrabbiato con me per qualcosa...?
L'ultima volta che abbiamo parlato mi hai detto che saresti andato a sciare...
Quando leggerai la mia e-mail, scrivimi se vuoi.
Ti auguro tutto il meglio.
Vërejtje rreth përkthimit
Amica, se è stata scritta a una ragazza.
U vleresua ose u publikua se fundi nga zizza - 16 Prill 2008 22:05