Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Greqisht - Kärleken övervinner allt, sÃ¥ lÃ¥tom oss besegras...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGreqishtAnglishtItalishtGjuha LatineHebraishtArabishtShqip

Kategori Poezi - Dashuri / Miqësi

Titull
Kärleken övervinner allt, så låtom oss besegras...
Tekst
Prezantuar nga fannybiehl
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Kärleken övervinner allt, så låtom oss besegras av kärleken.

Titull
Η αγάπη κατακτά τα πάντα, αφήστε μας λοιπόν να κατακτηθούμε απ'την αγάπη.
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga eleonora13
Përkthe në: Greqisht

Η αγάπη κατακτά όλους , αφήστε μας λοιπόν να κατακτηθούμε απ'την αγάπη.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Mideia - 21 Mars 2008 11:08





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Mars 2008 10:48

Mideia
Numri i postimeve: 949
Hi! Could you give an english bridge here? Thanks in advance

CC: pias

20 Mars 2008 14:01

pias
Numri i postimeve: 8113
"Love conquers all, so let us surrender to love."

21 Mars 2008 11:05

Mideia
Numri i postimeve: 949
O.k., thanks a lot!