Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskJapansk

Kategori Chat - Datamaskiner / Internett

Tittel
ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama...
Tekst
Skrevet av ushitaki
Kildespråk: Tyrkisk

ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama buranın da bir paylaşım forumu olduğu düşünülürse yaptıkları densizlik;)

ÅŸu olabilir sorunun,, iÅŸletim sistemini ingilizce versiyondan kur;)

Tittel
OK, English may be a global language, but ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kafetzou
Språket det skal oversettes til: Engelsk

OK, English may be a global language, but when you think about the fact that this is a forum for sharing, what he did is inconsiderate ;)

this might be your problem - create the management system from the English version ;)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
It could also be "what she did".
Senest vurdert og redigert av samanthalee - 3 April 2007 06:51





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 April 2007 05:12

samanthalee
Antall Innlegg: 235
"this might be your problem"? Could it be "this might be the root of your problem"?

Is there an emoticon at the end of paragraph 2 which you left out?

3 April 2007 05:17

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
1) "root" isn't there, but there does appear to be a word missing there (where you see two commas).

2) yes - there's an emoticon missing - I'll put it in.