Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Spansk - My time zone is GMT-8.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFranskSpanskTyskTyrkiskGreskBrasilsk portugisiskArabiskRussiskGammelgresk

Kategori Forklaringer - Datamaskiner / Internett

Tittel
My time zone is GMT-8.
Tekst
Skrevet av kafetzou
Kildespråk: Engelsk

My time zone is GMT-8.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I want the whole thing translated. If the actual zone is expressed differently in other languages, I'd like to know how it's written.

Tittel
Mi zona horaria es GMT-8.
Oversettelse
Spansk

Oversatt av frajofu
Språket det skal oversettes til: Spansk

Mi zona horaria es GMT-8.
Senest vurdert og redigert av Lila F. - 29 Januar 2007 13:11





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 Januar 2007 03:01

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
¿En Español se usa el sistema inglés para escribir la zona horaria?

30 Januar 2007 14:43

frajofu
Antall Innlegg: 98
According to http://es.wikipedia.org/wiki/GMT yes.
Also could use "UTC". There is explained, that in all languages is usable "UTC"...

30 Januar 2007 14:56

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
But that's English too!

30 Januar 2007 15:04

frajofu
Antall Innlegg: 98
That's right, I know. In the 2/3 part of first paragraph on wikipedia-page I've indicated there is written: "A ese tiempo se le llama en todas las lenguas UTC (Tiempo Universal Coordinado)."

31 Januar 2007 00:23

guilon
Antall Innlegg: 1549
En español se usa el término inglés para indicar la zona horaria (o huso horario). España está por ejemplo en la zona GMT+1 ó GMT+2 según la época del año. Pero no existe una traducción de la abreviatura al español.

31 Januar 2007 01:46

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
¡Gracias!