Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - My time zone is GMT-8.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيإسبانيّ ألمانيتركييونانيّ برتغالية برازيليةعربيروسيّ يونانيّ قديم

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
My time zone is GMT-8.
نص
إقترحت من طرف kafetzou
لغة مصدر: انجليزي

My time zone is GMT-8.
ملاحظات حول الترجمة
I want the whole thing translated. If the actual zone is expressed differently in other languages, I'd like to know how it's written.

عنوان
Mi zona horaria es GMT-8.
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف frajofu
لغة الهدف: إسبانيّ

Mi zona horaria es GMT-8.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lila F. - 29 كانون الثاني 2007 13:11





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 كانون الثاني 2007 03:01

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
¿En Español se usa el sistema inglés para escribir la zona horaria?

30 كانون الثاني 2007 14:43

frajofu
عدد الرسائل: 98
According to http://es.wikipedia.org/wiki/GMT yes.
Also could use "UTC". There is explained, that in all languages is usable "UTC"...

30 كانون الثاني 2007 14:56

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
But that's English too!

30 كانون الثاني 2007 15:04

frajofu
عدد الرسائل: 98
That's right, I know. In the 2/3 part of first paragraph on wikipedia-page I've indicated there is written: "A ese tiempo se le llama en todas las lenguas UTC (Tiempo Universal Coordinado)."

31 كانون الثاني 2007 00:23

guilon
عدد الرسائل: 1549
En español se usa el término inglés para indicar la zona horaria (o huso horario). España está por ejemplo en la zona GMT+1 ó GMT+2 según la época del año. Pero no existe una traducción de la abreviatura al español.

31 كانون الثاني 2007 01:46

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
¡Gracias!