Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Nasce dos olhos o amor

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskFranskLatin

Tittel
Nasce dos olhos o amor
Tekst
Skrevet av carol petter
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Nasce dos olhos o amor

Tittel
Ex oculis amor nascitur
Oversettelse
Latin

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Latin

Ex oculis amor nascitur
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 13 November 2009 14:03





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 November 2009 23:47

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
"Ex aspectu hominibus nascitur amor".

Do you know the proverb?

I think you should change:
Ex oculis amor nascitur -->"Ex aspectu nascitur amor" or "Ex aspectu amor nascitur".

13 November 2009 10:41

goncin
Antall Innlegg: 3706
"Olhos", in the original, means "eyes", so I sticked to a litteral translation.

13 November 2009 13:37

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Yes I know. But I wouldn't translate proverbs literally, because they function in different versions in various languages...
What do you think?

13 November 2009 13:46

goncin
Antall Innlegg: 3706
Aneta,

The same requester (carol petter) has submitted "Ex aspectu amor nascitur" to be translated into Brazilian Portuguese, which I've done as "O amor nasce pelo olhar" ("Love is born by looking".

She also submitted several other variants of the same, to be translated from and into Latin. This makes me think she is looking for different answers.

13 November 2009 14:05

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Ok. I got it.
So we can accept your version indeed!