Cucumis - Gratis översättning online
. .



155Översättning - Engelska-Italienska - If life is a kind of fraud

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Kinesiska (förenklad)EngelskaTurkiskaRumänskaArabiskaBrasiliansk portugisiskaSvenskaFranskaItalienskaNederländskaGrekiskaKroatiskaSpanskaJapanskaTyskaPortugisiskaHebreiskaBulgariskaDanskaFinska

Kategori Poesi - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
If life is a kind of fraud
Text
Tillagd av pluiepoco
Källspråk: Engelska Översatt av pluiepoco

If life is a kind of fraud,
please don't tell me the truth.
If life is a dream,
please let me never wake up.
But I'm afraid,
I'm afraid
I'm afraid that life is a nightmare,
and that shocks me awake,
my whole body covered in cold sweat.

Titel
Se la vita è una sorta da frode
Översättning
Italienska

Översatt av Tantine
Språket som det ska översättas till: Italienska

Se la vita è una sorta di frode
Per piacere, non mi dire la verità
Se la vita è un sogno
Per piacere non mi lasciar svegliare mai
Ma ho paura
Ho paura
Ho paura che la vita sia un incubo
E ciò mi sveglia di soprassalto
Tutto il corpo coperto da sudore freddo.
Senast granskad eller redigerad av Xini - 27 September 2007 07:46