Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Kinesiska (förenklad)-Portugisiska - 如果生活是一ç§æ¬ºéª—,
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Poesi - Konst/Skapande/Fantasi
Titel
如果生活是一ç§æ¬ºéª—,
Text
Tillagd av
pluiepoco
Källspråk: Kinesiska (förenklad)
如果生活是一ç§æ¬ºéª—,
请ä¸è¦æ穿。
如果生活是个梦,
请让我永远ä¸è¦é†’æ¥ã€‚
但是我怕,
我怕
我怕生活是个噩梦,
让我惊醒,
一身冷汗。
Titel
Se a vida...
Översättning
Portugisiska
Översatt av
Dalmo
Språket som det ska översättas till: Portugisiska
Se a vida é uma espécie de fraude,
por favor, não me digas a verdade.
Se a vida é um sonho,
por favor, não me deixes acordar jamais.
Temo, porém,
temo
temo que a vida seja um pesadelo,
e isso me tira bruscamente o sono,
meu corpo inteiro coberto de frio suor.
Anmärkningar avseende översättningen
It's not so different from Brazilian Portuguese, just the tu/voce conjugations.
Senast granskad eller redigerad av
guilon
- 4 December 2007 12:11