Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Kinesisk (simplificeret)-Portugisisk - 如果生活是一ç§æ¬ºéª—,
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Poesi - Kunst / Skabende / Fantasi
Titel
如果生活是一ç§æ¬ºéª—,
Tekst
Tilmeldt af
pluiepoco
Sprog, der skal oversættes fra: Kinesisk (simplificeret)
如果生活是一ç§æ¬ºéª—,
请ä¸è¦æ穿。
如果生活是个梦,
请让我永远ä¸è¦é†’æ¥ã€‚
但是我怕,
我怕
我怕生活是个噩梦,
让我惊醒,
一身冷汗。
Titel
Se a vida...
Oversættelse
Portugisisk
Oversat af
Dalmo
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk
Se a vida é uma espécie de fraude,
por favor, não me digas a verdade.
Se a vida é um sonho,
por favor, não me deixes acordar jamais.
Temo, porém,
temo
temo que a vida seja um pesadelo,
e isso me tira bruscamente o sono,
meu corpo inteiro coberto de frio suor.
Bemærkninger til oversættelsen
It's not so different from Brazilian Portuguese, just the tu/voce conjugations.
Senest valideret eller redigeret af
guilon
- 4 December 2007 12:11