Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Indonesisk - Meaning

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskArabiskUngarskKroatiskSpanskTyrkiskGræskPortugisisk brasilianskFinskEsperantoKinesisk (simplificeret)KatalanskDanskItalienskTyskRumænskKinesiskSvenskSlovakiskBulgarskTjekkiskHollandskPortugisiskKoreanskJapanskPolskSerbiskUkrainskRussiskBosniskFærøskEstiskLitauiskBretonskHebraiskNorskKlingonIslandskPersiskAlbanskHindiIndonesiskLettiskGeorgiskAfrikaanIrskMalajiskVietnamesiskAzerbaidjanskMakedonsk
Efterspurgte oversættelser: NepalesiskUrdu

Titel
Meaning
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Does the target convey the meaning of the source?
Bemærkninger til oversættelsen
We are talking about a translation and its source text.

Titel
Arti
Oversættelse
Indonesisk

Oversat af 888
Sproget, der skal oversættes til: Indonesisk

Apa terjemahan menyampaikan arti sebenarnya?
Senest valideret eller redigeret af Coloma2004 - 30 Marts 2008 14:05





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 September 2007 15:37

Cisa
Antal indlæg: 765
This is definitely not Indonesian or the translator did something wrong, because she did other translations which really look Indonesian...

10 September 2007 17:01

Cisa
Antal indlæg: 765
OK, now it has been corrected!

Welcome to the site, 888, hope you´ll enjoy Cucumis :1!!