Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Engelsk-Makedonsk - Decision

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskEsperantoArabiskUngarskKroatiskSpanskGræskBulgarskSvenskRumænskFinskTyrkiskDanskHollandskTyskItalienskKinesisk (simplificeret)KinesiskPortugisisk brasilianskSlovakiskKoreanskTjekkiskPortugisiskJapanskKatalanskLitauiskFranskNorskUkrainskPolskSerbiskBosniskRussiskFærøskEstiskLettiskBretonskHebraiskIslandskPersiskAlbanskKurdiskIndonesiskTagalogFrisiskMakedonskGeorgiskAfrikaanIrskHindiMalajiskThailandskVietnamesiskAzerbaidjansk
Efterspurgte oversættelser: NepalesiskUrdu

Titel
Decision
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Titel
Одлука
Oversættelse
Makedonsk

Oversat af elilaki
Sproget, der skal oversættes til: Makedonsk

Ве молам изестете го експертот зошто гласавте со „да“ или „не“, за таа/тој да може да донесе подобра одлука.
Bemærkninger til oversættelsen
подобра одлука, или поквалитетна одлука
Senest valideret eller redigeret af sandra saska - 2 August 2008 20:25