Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Anglų-Makedonų - Decision

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųEsperantoArabųVengrųKroatųIspanųGraikųBulgarųŠvedųRumunųSuomiųTurkųDanųOlandųVokiečiųItalųSupaprastinta kinųKinųPortugalų (Brazilija)SlovakųKorėjiečiųČekųPortugalųJaponųKatalonųLietuviųPrancūzųNorvegųUkrainiečiųLenkųSerbųBosniųRusųFarerųEstųLatviųBretonųIvritoIslandųPersųAlbanųKurdųIndoneziečių kalbaTagalogFrizųMakedonųGruzinų AfrikansasAiriųHindiMalajųTailandiečiųVietnamiečiųAzerbaidžaniečių
Pageidaujami vertimai: NepaloUrdų kalba

Pavadinimas
Decision
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Pavadinimas
Одлука
Vertimas
Makedonų

Išvertė elilaki
Kalba, į kurią verčiama: Makedonų

Ве молам изестете го експертот зошто гласавте со „да“ или „не“, за таа/тој да може да донесе подобра одлука.
Pastabos apie vertimą
подобра одлука, или поквалитетна одлука
Validated by sandra saska - 2 rugpjūtis 2008 20:25