Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Anglų-Prancūzų - Decision

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųEsperantoArabųVengrųKroatųIspanųGraikųBulgarųŠvedųRumunųSuomiųTurkųDanųOlandųVokiečiųItalųSupaprastinta kinųKinųPortugalų (Brazilija)SlovakųKorėjiečiųČekųPortugalųJaponųKatalonųLietuviųPrancūzųNorvegųUkrainiečiųLenkųSerbųBosniųRusųFarerųEstųLatviųBretonųIvritoIslandųPersųAlbanųKurdųIndoneziečių kalbaTagalogFrizųMakedonųGruzinų AfrikansasAiriųHindiMalajųTailandiečiųVietnamiečiųAzerbaidžaniečių
Pageidaujami vertimai: NepaloUrdų kalba

Pavadinimas
Decision
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Pavadinimas
Pourquoi-meilleur-décision
Vertimas
Prancūzų

Išvertė cucumis
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Précisez s'il vous plait pourquoi vous avez voté "oui" ou "non", pour que l'expert puisse prendre une meilleure décision.
10 rugsėjis 2007 07:23