Oversættelse - Bosnisk-Svensk - ti si ruzanAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ![Bosnisk](../images/lang/btnflag_bh.gif) ![Svensk](../images/flag_sw.gif)
![](../images/note.gif) For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk
ti si ruzan |
|
| | | Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Du är otäck |
|
Senest valideret eller redigeret af pias - 18 September 2009 17:55
Sidste indlæg | | | | | 16 September 2009 14:51 | | | my proposition:
ti si ruzan = du är ötack | | | 16 September 2009 15:40 | | ![](../avatars/84171.img) piasAntal indlæg: 8113 | You are nasty (?)
In that case "Du är otäck!" | | | 16 September 2009 15:50 | | | | | | 16 September 2009 15:54 | | ![](../avatars/84171.img) piasAntal indlæg: 8113 | ![](../images/emo/smile.png) Ok, I've to set a poll... since I don't understand the source language. |
|
|